Ett utdrag ur Catharina Grünbaums språkspalt i DN.
"Visste ni att friggebod inte bara är en skämtsam benämning utan faktiskt också en term? Så här lyder definitionen: ”Mindre byggnad (på högst 10 kvadratmeter) som hör till ett småhus och som får byggas utan bygglov.” Vill man veta vad friggebod heter på engelska får man besked – men med en beskrivning: ” Shed not requiring a building permit.” Bara den svenska friggeboden har termstatus."
Det låter som ett aprilskämt men är inte det. Banken är Inte helt uppdaterat eftersom Friggeboden nu får vara upp till 15kvm.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar